Declaracion de equivalencia estudios universitarios rumanos master licenciatura

Declarația de Echivalență | Studii din România

Tabla de contenidos

Dacă ai finalizat studiile universitare în România și dorești ca diploma ta să fie recunoscută în Spania, unul dintre cele mai comune demersuri este Declarația de Echivalență. Această procedură îți permite să echivalezi nivelul academic cu cel al unei diplome universitare spaniole, facilitând accesul la studii superioare sau locuri de muncă în Spania.

În acest articol, îți explicăm detaliat în ce constă acest demers, cum să-l soliciți și de ce documente ai nevoie. În plus, te ajutăm să înțelegi rolul crucial al traducerilor autorizate din română în spaniolă, un pas esențial în acest proces. Dacă faci parte din comunitatea românească din Spania, aceste informații îți vor fi de mare ajutor.

Ce este Declarația de Echivalență?

Echivalarea studiilor este procesul prin care Ministerul Universităților din Spania certifică faptul că o diplomă universitară obținută în altă țară, precum România, are o valoare academică echivalentă cu cea a unei diplome universitare spaniole.

Această procedură este utilă dacă vrei ca diploma ta, eliberată de o instituție din România și care nu îți oferă acces la o profesie reglementată în Spania, să fie recunoscută. Este necesară în special dacă dorești să continui cu studii de masterat sau doctorat la o universitate spaniolă.

Diferențele între Omologare și Declarația de Echivalență

Este important să înțelegi diferența dintre acești doi termeni, deoarece adesea sunt confundați:

  • Omologare

Este recunoașterea diplomei tale pentru a exercita o profesie reglementată în Spania, cum ar fi medic, asistent medical, arhitect sau inginer. Implică un proces mai detaliat și poate necesita examene sau echivalarea unor discipline.

  • Declarație de Echivalență

Acest demers este destinat certificării nivelului academic, dar nu îți oferă dreptul de a exercita profesii reglementate. Este perfect dacă ai nevoie doar să îți dovedești pregătirea academică, fără a practica profesii specifice.

Ce se întâmplă dacă am o diplomă într-o specialitate medico-sanitară?

Dacă deții o diplomă obținută în România într-o într-o specialitate medico-sanitară, cum ar fi asistența medicală sau medicina, și dorești recunoașterea în scop profesional, această procedură este competența exclusivă a Ministerului Sănătății din Spania.

Pentru mai multe informații despre această procedură și pașii specifici pentru recunoașterea diplomelor în domeniul sănătății, îți recomandăm să consulți pagina Ministerului Sănătății.

Enfermera trabajando - título obtenido en Rumanía en una disciplina de Ciencias de la Salud

Pașii pentru a solicita Declarația de Echivalență în Spania

1. Adună documentele necesare

Pentru a începe procesul, trebuie să aduni următoarele documente:

  • Diploma universitară obținută în România.
  • Suplimentul diplomei care reflectă disciplinele studiate, notele obținute și durata programului de studii.
  • Traducerea autorizată a tuturor documentelor în spaniolă. La TraduceriMadrid, avem traducători specializați în traduceri autorizate din română în spaniolă.
  • Dovada plății taxei administrative (model 790).

2. Depune cererea

Cererea pentru Declarația de Echivalență poate fi depusă prin intermediul Sediului Electronic al Ministerului Universităților.

Poți accesa Sediul Electronic aici.

3. Evaluarea și rezoluția

Ministerul Universităților va evalua cererea ta. Procesul poate dura între 6 luni și un an, în funcție de volumul cererilor și de complexitatea dosarului tău. Dacă totul este în regulă, vei primi Declarația de Echivalență, care certifică faptul că diploma ta are un echivalent academic în sistemul universitar spaniol.

Cât costă procedura?

Taxa administrativă pentru a depune cererea pentru obținerea Declarației de Echivalență este de 166,50 euro. Totuși, acesta nu este singurul cost pe care trebuie să-l iei în considerare.

Deoarece procesul necesită prezentarea documentelor traduse în limba spaniolă, va trebui să adaugi costul traducerilor oficiale din română în spaniolă. Prețul acestor traduceri variază în funcție de mai mulți factori, cum ar fi:

  • Tipul documentului care trebuie tradus (diplome, certificate academice etc.).
  • Numărul de pagini.
  • Complexitatea textului.

 

La TraduceriMadrid, îți oferim traduceri autorizate de calitate ale actelor de studii, la prețuri competitive. Putem să-ți oferim un deviz personalizat în funcție de nevoile tale. Contactează-ne pentru mai multe informații!

Avantajele obținerii Declarației de Echivalență

Obținerea Declarației de Echivalență pentru studiile universitare realizate în România îți oferă multe avantaje:

  • Continuarea studiilor: Vei putea accesa programe de masterat sau doctorat în Spania.
  • Recunoașterea profesională: Facilitează acreditarea nivelului tău academic în interviuri și în fața potențialilor angajatori.
  • Siguranță juridică: Te asiguri că pregătirea ta academică este recunoscută oficial de statul spaniol, ceea ce poate simplifica alte demersuri viitoare.

Întrebări frecvente

Procesul poate dura între 6 luni și un an, în funcție de volumul de lucru al Ministerului Universităților și de complexitatea dosarului tău.

Da, poți depune cererea prin intermediul Sediului Electronic al Ministerului Universităților. Ai nevoie de un certificat digital sau de o cheie permanentă pentru a accesa sistemul și a trimite documentele. Sediul electronic facilitează procesul fără a fi nevoie să te deplasezi fizic.

În cazul certificatelor tehnice, procesul poate varia. Este posibil să fie necesar să optezi pentru convalidare în loc de Declarație de Echivalență. Echivalarea evaluează dacă diploma ta tehnică este comparabilă cu sistemul educațional spaniol în termeni de ore și conținut. Și pentru acest proces vei avea nevoie de traduceri autorizate.

În caz de respingere, poți depune o contestație în termen de o lună de la notificarea rezoluției. Îți recomandăm să consulți un avocat specializat în educație și demersuri administrative.

Da, poți solicita Declarația de Echivalență din afara Spaniei. Totuși, asigură-te că ai toate documentele corect legalizate și traduse în spaniolă înainte de a începe procesul. Procedura se desfășoară prin Sediul Electronic, așadar nu este necesar să fii prezent fizic în Spania.

De ce să alegi TraduceriMadrid pentru traducerile tale?

La TraduceriMadrid, ne specializăm în traduceri autorizate și legalizate, oferind un serviciu complet celor care au nevoie de traduceri oficiale din limba română în spaniolă sau din limba spaniolă în română. Traducătorii noștri autorizați sunt extrem de calificați, garantându-ți o traducere precisă și certificată.

Avantajele serviciilor noastre:

  • Traduceri rapide și livrări urgente.
  • Prețuri competitive adaptate bugetului tău.
  • Serviciu profesional cu experiență în comunitatea românească din Spania.

 

Ai nevoie de ajutor cu Declarația de Echivalență sau traducerile legalizate? Contactează-ne astăzi și obține recunoașterea pe care o meriți în Spania!

Alte postări care v-ar putea interesa